Wiersze „ Mam dwadzieścia pięc lat” Józefa Barana i „ Ocalony” Tadeusza Różewicza mają wymiar uniwersalny. Podejmują tematyką refleksyjną nad własnym życiem. Podmiot lirycznym w obu wierszach są młode osoby w podobnym wieku, które patrzą na życie z innej perspektywy, posiadają różnorodne doświadczenia.

Data utworzenia: 2 lipca 2014, 17:23. Zmarł Janusz Kondratowicz – autor wielu niezpomnianych piosenek. Tworzył dla największych sław polskiej muzyki rozrywkowej, Anny Jantar, Ireny Santor, Krzysztofa Krawczyka i wielu innych Janusz Kondratowicz nie żyje Foto: Anna Abako / East News W wieku 73 lat odszedł Janusz Kondratowicz – autor piosenek. Pisał dla największych polskich artystów, jego piosenki stały się klasykami polskiej muzyki rozrywkowej. Jego teksty śpiewali Anna Jantar, Irena Santor, Irena Jarocka, Urszula Sipińska i Krzysztof Krawczyk. Stworzył takie przeboje jak „„Tyle słońca w całym mieście”, „10 w skali Beauforta”, „Dwadzieścia lat, a może mniej”, „Kwiaty we włosach”, „Płoną góry, płoną lasy”, „To był świat w zupełnie starym stylu”.” Kondratowicz urodził się 20 lipca 1940 r. w Warszawie, był absolwentem polonistyki na Uniwersytecie Warszawskim. Od czasu studiów publikował różne formy literackie – od wierszy przez satyry do reportażu. Główny nurt swojej twórczości poświęcił pisaniu piosenek – zdobył liczne nagrody na festiwalach w Opolu i Sopocie. Od lat cierpiał na problemy kardiologiczne. Zobacz także Informację o jego śmierci podał Rafał Podraza – biograf Janusza Kondratowicza. /7 Anna Abako / East News Janusz Kondratowicz zmarł w wieku 74 lat. /7 PAP Kondratowicz napisał "Tyle słońca w całym mieście" /7 Teodor Klepczynski / Dla Krzysztofa Krawczyka stworzył tekst do piosenki "Rysunek na szkle" /7 Damian Burzykowski / Irena Jarocka śpiewała jego tekst do piosenki "Gdy lato już tuż tuż" /7 Kapif Irenie Santor Kondratowicz napisał niezapomniany przebój "Powrócisz tu" /7 PAP Janusz Kondratowicz napisał tekst do ostatniej piosenki Anny Jantar /7 Kapif Dla Ireny Santor stworzył również "Nie wiesz tego tylko ty" Masz ciekawy temat? Napisz do nas list! Chcesz, żebyśmy opisali Twoją historię albo zajęli się jakimś problemem? Masz ciekawy temat? Napisz do nas! Listy od czytelników już wielokrotnie nas zainspirowały, a na ich podstawie powstały liczne teksty. Wiele listów publikujemy w całości. Wszystkie historie znajdziecie tutaj. Napisz list do redakcji: List do redakcji Podziel się tym artykułem:
Dwadzieścia lat, a może mniej wirował w oczach słońca pył. Dwadzieścia lat, a może mniej, świat brałem taki jaki był. Dwadzieścia lat, a może mniej, uczyłem się dopiero żyć. Dwadzieścia lat, a może mniej nie miałem prawie nic. Nie miałem prawie nic, a chciałem jej darować świat. Rozmienić każdą myśl na cienie nocy Lech - Dwadzieścia lat, a może mniej Mówiłem: "Jeśli chcesz, zabiorę cię daleko stąd. Ze sobą tylko weź gorące serce, dwoje rąk. Dwadzieścia lat, a może mniej, wirował w oczach słońca pył. Dwadzieścia lat, a może mniej, świat brałem taki, jaki był. Dwadzieścia lat, a może mniej, uczyłem się dopiero żyć. Tekst piosenki: Nie miałem prawie nic, a chciałem jej darować świat I czarno-białe dni rozłożyć na palecie barw Mówiłem: "Jeśli chcesz, zabiorę cię daleko stąd Ze sobą tylko weź gorące serce, dwoje rąk" Dwadzieścia lat, a może mniej, wirował w oczach słońca pył Dwadzieścia lat, a może mniej, świat brałem taki, jaki był Dwadzieścia lat, a może mniej, uczyłem się dopiero żyć Dwadzieścia lat, a może mniej, nie miałem prawie nic Nie miałem prawie nic, a chciałem jej darować świat Rozmienić każdą myśl na cienie nocy, światła dnia Ściemniała listów biel, kto inny zabrał ją gdzieś stąd To było dawno, wiem, i wiem już nawet gdzie tkwił błąd Dwadzieścia lat, a może mniej, wirował w oczach słońca pył Dwadzieścia lat, a może mniej, świat brałem taki, jaki był Dwadzieścia lat, a może mniej, uczyłem się dopiero żyć Dwadzieścia lat, a może mniej, nie miałem prawie nic Aaa... Dwadzieścia lat, a może mniej, uczyłem się dopiero żyć Dwadzieścia lat, a może mniej, nie miałem prawie nic Aaa... Tłumaczenie hasła "mam dwadzieścia lat" na hiszpański. tengo veinte años, tengo veinte años (de edad) to najczęstsze tłumaczenia "mam dwadzieścia lat" na hiszpański. Przykładowe przetłumaczone zdanie: Tak, pracowałam tam, kiedy miałam dwadzieścia lat. ↔ Sí, trabajé ahí cuando tenía veinte años. mam dwadzieścia lat. Dwadzieścia lat i tylu odeszło w cień Przed Tobą może jeszcze jeden bal. A świat ciągle Ci płata kawały swe, Chce Cię na deski kłaść, Ty swoje wiesz, że jedno sprawdziło się Jak świeże wiśnie trzeba życie rwać. A gdy Cię wnuk pogania, W tyłek trzepnij drania. Bo masz dwadzieścia nowych, Bo masz dwadzieścia nowych,

Jacek Lech - Dwadzieścia Lat A Może Mniej TEKSTNie miałem prawie nic, a chciałem jej darować światI czarno białe dni rozłożyć na palecie barwMówiłem, jeśli chcesz, zabiorę cię daleko stądZe sobą tylk

irzMHI.
  • yemc6vl788.pages.dev/57
  • yemc6vl788.pages.dev/119
  • yemc6vl788.pages.dev/266
  • yemc6vl788.pages.dev/307
  • yemc6vl788.pages.dev/26
  • yemc6vl788.pages.dev/77
  • yemc6vl788.pages.dev/4
  • yemc6vl788.pages.dev/109
  • yemc6vl788.pages.dev/132
  • dwadzieścia lat a może mniej tekst